世界“渴望了解中國”——寫在第22屆北京國際圖書博覽會閉幕之際
欄目分類:國學(xué)資訊 發(fā)布日期:2016-07-18 瀏覽次數(shù):次
“中國人不喜歡閱讀,你為什么去那里?”2011年9月1日,一個荷蘭電臺記者這樣問荷蘭文學(xué)基金會會長亨克·普羅佩爾。那一年,荷蘭是北京圖博會的主賓國。
4年過去了,這樣的問題再沒有人提出。“中國有優(yōu)秀的作家和優(yōu)秀的作品,尤其是當(dāng)代文學(xué)特別深刻和精彩。全球讀者越來越渴望了解中國當(dāng)下的樣子。”亞馬遜出版副總裁薩拉金說。
82個參展國家和地區(qū),1305家海外出版機構(gòu)參展、交流,近30萬種精品圖書展示,達成4721項中外版權(quán)貿(mào)易協(xié)議,達成各類版權(quán)輸出與合作出版協(xié)議2887項(輸出2791項、合作出版96項)……8月30日,第22屆北京國際圖書博覽會閉幕,中國出版業(yè)展現(xiàn)了“請進來”的吸引力和“走出去”的號召力。
主題圖書亮點突出
本屆圖博會首次設(shè)立了主題圖書展區(qū),一系列精選優(yōu)秀圖書集中展示了“四個全面”戰(zhàn)略布局,“中國夢”的偉大實踐等。
在圖博會,《中國,被遺忘的盟友:西方人眼中的抗日戰(zhàn)爭全史》《鐵證:日軍侵華罪證自錄》《1937·南京記憶》《東方主戰(zhàn)場》等抗戰(zhàn)主題圖書首次與讀者見面。在“紀(jì)念中國人民抗日戰(zhàn)爭暨世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利70周年圖書展”展區(qū),800多種精品圖書引人駐足。
本屆圖博會的一大熱詞是“一帶一路”。海外圖書館配區(qū)專門準(zhǔn)備的2000種外文版“一帶一路”圖書,開展首日即被讀者和圖書館代表一搶而空。此次圖博會主賓國阿聯(lián)酋是“一帶一路”沿線國家,主賓國展區(qū)的600多種阿聯(lián)酋優(yōu)秀圖書充分展現(xiàn)了其歷史、文化和藝術(shù)。
學(xué)術(shù)成果走向世界
“越南出版界特別關(guān)注中國改革開放成就和當(dāng)前的黨建工作,表達了與我們合作制作圖書的意愿。”江蘇人民出版社副總編輯府建明表示,“‘走出去’不能停留在知識介紹的層面,要把體現(xiàn)中國核心競爭力的學(xué)術(shù)成果往外推。”系統(tǒng)整理中國共產(chǎn)黨治國理政思想的《中國共產(chǎn)黨思想通史》,則成為青島出版集團與美國傳捷通睿數(shù)字發(fā)行公司簽署版權(quán)輸出合作協(xié)議后首批“走出去”的內(nèi)容之一。
在圖博會上發(fā)布的《中國雕塑》英文版,是梁思成《佛像的歷史》的英譯本,入選了國家社科基金“中華學(xué)術(shù)外譯項目”,由外研社和圣智學(xué)習(xí)出版公司聯(lián)合出版,前者特邀香港大學(xué)高水平譯者團隊翻譯,后者負(fù)責(zé)編輯。
產(chǎn)業(yè)合作路徑多樣
“讀文學(xué)作品是了解中國文化最有效的手段,比如《北京北京》《少年巴比倫》等講述中國故事的書,符合國際讀者的興趣。”薩拉金說,希望與中國出版業(yè)繼續(xù)合作。
圖博會期間,時代出版?zhèn)髅接邢薰九e辦了“一帶一路”出版合作和產(chǎn)業(yè)發(fā)展論壇,很多沒有與其合作過的出版社,如塞爾維亞地緣文學(xué)出版社、馬來西亞彩虹出版集團等都主動聯(lián)系參會。“特別是印度,8家出版社來了近百名代表。”該公司國際合作部副主任朱昌愛介紹。
值得關(guān)注的是,尼山書屋國際出版公司(美國)今年首次亮相圖博會,這是山東出版集團第一家海外出版機構(gòu)。為了實現(xiàn)海外出版的“本土化”,中國出版業(yè)已經(jīng)不局限于版權(quán)輸出了。
版權(quán)貿(mào)易火熱,閱讀氛圍濃郁,中國出版人卻普遍很冷靜。“通過圖博會可以看到,中國出版業(yè)的‘量’沒有問題,但‘質(zhì)’依然堪憂。”府建明認(rèn)為,我國出版業(yè)應(yīng)以質(zhì)取勝。
來源中國道家養(yǎng)生網(wǎng) www.elev8corp.com