新書推介:《英韻三字經(jīng)》
欄目分類:國學(xué)資訊 發(fā)布日期:2016-07-14 瀏覽次數(shù):次
《三字經(jīng)》與《百家姓》、《千字文》合稱“三百千”,并稱為三大國學(xué)啟蒙讀物,也是早期傳教士介紹中國文化之首選。自17世紀(jì)以來,《三字經(jīng)》被翻譯成多種文字,成為許多國家學(xué)習(xí)漢語、了解中國文化的重要媒介。
天津外國語大學(xué)教授趙彥春依托中共中央編譯局社科基金重點(diǎn)項(xiàng)目(中華文化經(jīng)典《詩經(jīng)》、《三字經(jīng)》英譯及多譯本對比研究與傳播),出版了《三字經(jīng)》英譯的第13個(gè)版本、歷史上第一本“三詞格偶韻體” 的《英韻三字經(jīng)》(光明日報(bào)出版社出版),其以英文三詞對譯漢語三字(簡稱“三詞格”)以及完整的aabb韻式(簡稱“偶韻體”),兼顧了原著的形式之美,在音節(jié)和押韻方面更是做到韻律整齊,音韻和諧,讀起來朗朗上口,便于記憶,將對國學(xué)經(jīng)典《三字經(jīng)》的海外傳播起到重要的推動作用。
來源中國道家養(yǎng)生網(wǎng) www.elev8corp.com
上一篇:笨功夫成就真功夫